Сегодня не день, я полный аут. Меня торкает как должно быть. Ржу с самого утра. Практика перевода. Дали диалог, там журналист с Нидерландов берет интервью у зека, который в тюрьме играет, создал свою группу и теперь они гастролируют по трюмам Украины. Ну прикиньте фантазия у Женички? Ну так вот, с моим то везением я первая переводила, была талком, епт. И тут Лера начинает читать реплики зека, голос чисто гопотни, я честно сердечное старалась держать себя в руках. На третей фразу не выдержала. Арьен угарал, когда Лера читает: - Нас погрузили в вагоны. Было гора мусоров, которые нас охраняли. Зеки стояли на ушам от счастье. – Не забывает, что это все таким прокуренным голосом, чувак времен 90тых. И тут я, миленьким голоском перевожу. – Мы ехали на поезде. Нас охраняла милиция. Тюремщики были безумно рады нас увидеть. – От контраста стилей все просто лягли. Это надо было слышать. Ну, я собой довольна, выкрутилась, ибо некоторых слов не знала и тут Лера выпаливает дальше по тексту: Нифига себе, сказал я себе. Я не успеваю причего придумать умного и с выражением на лице типа удивление говорю-перевожу – Олала. Все, группа и два препода ушли под стол на 15 минут. Так я не ржала давно.

И вот вечер, я опять угараю. Меня торкает не по-детски. 2 дракона синих, два волка трахОльщика, куры, тоже две, два бычка хороших и две козы с сачком и пухой. И главное что поджопники – универсальный метод общение.